他竟然知道了宋译给我送过礼物还写过情书!
所以,他今天送了我这一院子的花,就是在和宋译比。
宋译送一束,他就送一院子。
宋译还送过我手表,他不会……给我送钟吧!
情书,呵。呵呵,希望不会成为我的墓志铭。
我咕咚咽了口口水,鼓起勇气对上他的眼,“我能拒绝么?”
他寒眸一暗:“不能。”
看他这表情,我就知道他又想多了。
没办法,只能耐着性子解释:“我对宋译有阴影,他是送过我花,礼物,还有情书,可是他后来,是送我去死……”
低下头,我深呼一口气:“我实在不想再经历一次了。”
他听了我这话,眼底那化不开的寒冰才愈渐消融,想了想,放轻声:“那本王,换些法子,取悦你。”
取悦、咳,这个词用的、不太合适。
“你不用取悦我。”我抱着花试图和他商量:“我们之前的相处方式就挺好,你没必要为了我花费太多心思。”